Room Reservation

English:

Parish groups have priority over non-parish groups.  Among parish groups, priority is given to activities that involve the school, catechesis and youth ministry.  Donations from non-parish groups who use our facilities will be gratefully accepted.

At times, a regularly scheduled room may be preempted by a parish or school activity, e.g. during the seasons of Advent, Christmas, Lent, Easter, etc.  Also, periodic renovation or maintenance may make certain rooms temporarily unavailable.  Your understanding is appreciated.

Rooms should be left as neat and clean as they were found, or even better.  Please let someone at the parish office know of anything that isRooms should be left as neat and clean as they were found, if not better.  Please let parish office staff know if anything is broken or out of order.  Failure to observe this room-use guideline may result in suspension of future privileges.

Español:

Los grupos parroquiales tienen prioridad sobre los grupos no parroquiales. Entre los grupos parroquiales, se da prioridad en primer lugar a las actividades que tienen que ver con la escuela, la catequesis y la pastoral juvenil. Se aceptarán con gratitud las donaciones de grupos no parroquiales que utilicen nuestras instalaciones.

A veces, puede que la reservación de un salón sea reemplazada por una actividad parroquial, por ejemplo durante las temporadas de Adviento, Navidad, Cuaresma, Semana Santa, etc. También la renovación o el mantenimiento periódico de las instalaciones pueden hacer que ciertos salones no estén disponibles temporalmente. Se agradece su comprensión.

Las instalaciones deben dejarse tan ordenadas y limpias como se encontraron, o incluso mejor. Informe a la oficina parroquial sobre cualquier cosa que esté rota o fuera de servicio. El incumplimiento de esta pauta de uso de las instalaciones puede resultar en la suspensión de futuros privilegios.

Closing Times

Parish Facilities: Meetings must end by 9:45pm. Facilities must be empty by 10pm.

School Facilities: Meetings must end by 9:45pm. Facilities must be empty by 10pm.

Permission must be received from the pastor and calendar coordinator to stay after 10pm in the building.

Horarios de Cierre

Las instalaciones de la parroquia: Las reuniones deben de terminar a las 9:45pm. Nadie puede estar despues de las 10pm

Las instalaciones de la parroquia: Las reuniones deben de terminar a las 9:45pm. Nadie puede estar después de las 10pm

Se debe de conseguir permiso de parte del párroco y del coordinador(a) del calendario para quedarse después de las 10pm en el edificio.

Food Policy

  1. No food or drink without prior permission.
  2. Inspect room before meeting begins; note any problems: prior stains, spills, damage, etc. Make a written note of the problems found; take digital photos as needed.
  3. Ensure trash receptacle(s) has plastic liner.
  4. During the event, keep food and drink to areas of building / facility that have been reserved.
  5. During the event, all tables must be covered by a tablecloth, plastic or otherwise.  
  6. At end of the event, no food or spills may be left on the tables, walls or floor. You must clean all tables and sweep the floor.
  7. All trash must be collected and waste baskets emptied in the area used by the group. Even if it is not your trash or was left by another group, it must be picked up and deposited in the trash containers behind the school building. All trash cans must have new, clean trash bag liners after each event.

If, after the event, the space(s) used by the group is discovered to be dirty, have broken items or have un-removed trash, the group will be barred from using the facility for the time the pastor deems appropriate.

Política de Alimentos

  1. No alimentos o bebidas sin previa autorización.
  2. Inspeccione el salón antes de comenzar la reunión; escriba cualquier problema que encuentre: manchas anteriores, derrames, daños, etc. Tome nota por escrito de los problemas encontrados; tome fotos digitales, según sea necesario.
  3. Asegurarse que los recipientes de basura tengan bolsas.
  4. Durante el evento, mantenga la comida y las bebidas en las áreas del edificio / instalación que han sido reservadas.
  5. Durante el evento, todas las mesas con comida deben tener un mantel de plástico.
  6. Al final del evento, no debe haber comida ni derrames en las mesas, paredes o el piso. Deben lavar las mesas y barrer el piso.
  7. Toda la basura debe ser recogida y se deben vaciar los recipientes de basura que están en las áreas utilizadas por el grupo. Incluso si no es su basura o fue dejada por otro grupo, debe ser recogida y depositada en los contenedores grandes de basura (localizados atrás de la iglesia). Todos los recipientes de basura deben tener bolsas limpias y nuevas después de cada evento.

Si, después del evento, el espacio(s) utilizado por el grupo se descubre que está sucio, hay artículos rotos o basura sin recoger, el grupo será sancionado de utilizar las instalaciones por el tiempo determinado por el párroco


Please note that our facilities will not be available on the following dates:

Favor de tomar nota de que las instalaciones no estarán disponibles en las siguientes fechas:

2022

DateParish FacilitiesSchool Facilities
July 2-4 (4th of July)ClosedClosed
September 3-5 (Labor Day)ClosedClosed
October 10 (Columbus Day)ClosedClosed
November 11 (Veteran’s Day)ClosedClosed
November 24-27 (Thanksgiving)ClosedClosed
December 24-31 (Christmas Break)ClosedClosed

2023

DateParish FacilitiesSchool Facilities
January 1-2 (New Year’s)ClosedClosed
January 16 (Martin Luther King Jr.)ClosedClosed
February 20 (President’s Day)ClosedClosed
February 22 (Ash Wednesday)ClosedClosed
April 5-10 (Paschal Triduum/Easter)ClosedClosed
April 11-15 (Easter Break)OpenClosed
June 8 (School Graduation)OpenClosed
June 19 (Federal Holiday)ClosedClosed
June 10 & 11 (Corpus Christi)ClosedClosed
June 18 (St. Anthony Festival)ClosedClosed


Room Reservation Form

Reservations for July 5, 2022-June 30, 2023