Health Notice: Prudence During These Times of Risk (English & Español)

MARCH 5, 2020

Because of the higher than usual risks of catching or spreading communicable illnesses, and because of heightened fears, we make these recommendations and changes based on advice from our Diocesan office of risk management:

  • Employees exhibiting symptoms of a communicable disease should remain at home, stay away from work, and avoid others for the duration of the illness and for 24 hours after symptoms abate.
  • Parishioners with known symptoms of influenza should refrain from attending Mass and other parish activities for the duration of their illness and up to 24 hours after the symptoms abate.
  • We will temporarily suspend Holy Communion from the chalice at the Masses where it has been offered. At the Sign of Peace during Mass parishioners are welcome to convey their greeting of peace by a simple bow toward each other if they prefer not to shake hands.

Prudencia durante estos tiempos de riesgo

Debido a los altos riesgos (más de lo normal) y a los intensos temores de contraer o propagar enfermedades transmisibles, hacemos las siguientes recomendaciones y cambios basados ​​en los consejos de nuestra Diócesis:

  • Los empleados que presenten síntomas de una enfermedad contagiosa deben permanecer en sus hogares, lejos del trabajo y evitar contacto con otras personas por la duración de la enfermedad y durante 24 horas después de que los síntomas disminuyan.
  • Los feligreses con sCntomas conocidos de influenza, deben abstenerse de asistir a Misa y a otras actividades parroquiales durante la duración de su enfermedad, y hasta 24 horas después de que los síntomas disminuyan.
  • Suspenderemos temporalmente la Sagrada Comunión del cáliz en las Misas donde se ha ofrecido.  En la señal de la paz durante la Misa, los feligreses pueden transmitir su saludo de paz con una simple reverencia, si prefieren no estrechar la mano.